Как правильно обратится к человеку. Знакомство и представление

Вежливый человек сочетает в себе знание этикета с внутренней культурой и душевной тонкостью. Общение вежливых людей между собой наполнено взаимным уважением, учтивостью, доброжелательностью. Вежливость помогает людям чувствовать себя комфортно в обществе друг друга и избегать напряженности в отношениях.

Проблемы в современном русском языке, связанные с обращением

Начиная разговор с человеком, мы обращаемся к нему, определенным образом называя его, и тем самым задаем тон всему дальнейшему общению. С помощью обращения можно подчеркнуть особенность отношений («дамы и господа», «друзья», «голубчик», «гражданин Иванов» и другие).

Обращаясь, мы, прежде всего, хотим привлечь внимание собеседника, и здесь нам на помощь приходят собственные имена, названия людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности, по возрасту и полу, которые и будут выступать в качестве обращений.

В неофициальном общении с родными, друзьями и близкими людьми все обстоит достаточно просто. Обращения в этом случае не только привлекают внимание человека, но и выражают отношение к адресату (Елена, Лена, Леночка, Ленка). Многочисленны в обращениях уменьшительно-ласкательные суффиксы (мамочка, доченька, сыночек), придающие слову чаще всего положительную эмоционально-экспрессивную окраску.

Сложности возникают, если необходимо обратиться к незнакомому человеку, чье имя неизвестно, и еще сложнее, если род занятий, профессию, должность тоже нелегко определить. Чаще всего в современном общении приходится прибегать к способам привлечения внимания без называния адресата (простите, извините, скажите). Способом выразить уважение к собеседнику является вежливое «пожалуйста».

О проблеме отсутствия в современном русском языке общеупотребительного обращения, которое можно было бы использовать в неофициальной обстановке, говорят многие лингвисты. Так, кандидат филологических наук А. В. Зеленин пишет, что в наше время «старая система обращений в значительной степени разрушена, дискредитирована, а новая еще не создана». Попытки возродить обращения для всеобщего использования «сударь», «сударыня» не увенчались успехом. Доктор филологических наук Н. И. Формановская считает, что причина этого в том, «что образ не всякой нашей современницы легко совмещается с обликом сударыни».

Обращение «господин», «госпожа» стали привычны на заседаниях Думы, в телепередачах, на симпозиумах и конференциях, но не в каждодневном общении людей. На митингах можно услышать «россияне», «сограждане», «соотечественники». Ученые, преподаватели, врачи при обращении предпочитают использовать слова «коллеги», «друзья». Обращения, обозначающие половой признак (женщина, мужчина), не могут соответствовать нормам речевого этикета. «Предпочтительнее начинать разговор без обращений, используя этикетные формулы: будьте любезны… будьте добры… извините… простите…», — пишет доктор филологических наук Л. А. Введенская.

Из истории обращений

В древнерусском языке для выражения обращений существовала особая форма звательного падежа. Она сохранилась в молитве Господней, которая начинается с обращения «Отче наш». Звательный падеж можно встретить даже в литературе XIX века, например, у А. С. Пушкина: «Чего тебе надобно, старче?».

Интересно, что до XVIII века традиционным на Руси было обращение на «ты». Петр I ввел европейский стиль поведения, и появилось обращение на «вы». «Вы» говорило о том, что «ты один стоишь многих» и подчеркивало особую вежливость по отношению друг к другу. Активные противники заимствований, в числе которых был В. И. Даль, выступали против вежливого европейского «вы». В современном русском языке необоснованное обращение на «ты» считается ложным дружелюбием, недопустимой фамильярностью.

В дореволюционной России называния при обращении отличались большим разнообразием. Социальное расслоение общества, существовавшее в нашей стране несколько веков, повлияло на формирование официальных обращений. В «Табеле о рангах», впервые изданном в 1717-1721 годах, содержался перечень военных, гражданских и придворных чинов. Они и определяли систему обращений. Существовали такие обращения, как «ваше высокопревосходительство», «ваше превосходительство», «ваше сиятельство», «ваше высочество», «ваше величество», «милостивейший (милостивый) государь», «государь» и другие. Обращения «господин», «госпожа» применялись по отношению к привилегированным особам или низшего по положению к высшему. Между малознакомыми и незнакомыми людьми наиболее уважительной и официальной была несколько строгая формула «милостивый государь» и «милостивая государыня». В словаре В. И. Даля указывается на варианты обращений: «Отцы наши писали к высшему милостивый государь, к равному — милостивый государь мой, к низшему — государь мой». В просторечии форма обращения упростилась в «государь», а затем был отброшен первый слог. Таким образом, «сударь» и «сударыня» стали обычной формой обращения к людям среднего сословия, имущим и образованным, и применялась наряду с формой «барин», «барыня».

В среде людей низшего сословия были приняты обращения «милый человек», «милый», «тетенька», «батюшка», подчеркивающие уважительное отношение к незнакомому собеседнику. Помещик к людям низшего сословия также нередко обращался «милый» или «мой милый». Самым распространенным обращением к простым людям в XIX веке была форма «мил человек».

В языках других стран, в отличие от русского, существовали обращения, которые использовались как по отношению к человеку, занимающему высокое положение в обществе, так и к рядовому гражданину: мистер, миссис, мисс (Англия, США); сеньор, сеньора, сеньорита (Испания); синьор, синьора, синьорина (Италия); пан, пани (Польша, Чехия, Словакия).

После революции в нашей стране были упразднены все старые чины и звания. Привычные всем обращения постепенно исчезли. Но дипломатический язык сохранил формулы международной вежливости: к главам монархических государств — «ваше величество», «ваше превосходительство», к иностранным дипломатам — «господин», «госпожа».

Начиная с 1917-1918 годов получили распространение обращения «гражданин» и «товарищ». Слово «гражданин» в языке не ново: оно зафиксировано еще в памятниках XI века. В древнерусский язык слово пришло из старославянского и означало «житель города (града)». В этом значении «гражданин» встречается и в текстах, относящихся к XIX веку. Так, у А. С. Пушкина есть строки: «Не демон — даже не цыган, А просто гражданин столичный». В XVIII веке это слово приобретает значение «полноправный член общества, государства». В 20-30-е годы XX века стали нормой обращения «гражданин подследственный», «гражданин судья», «гражданин прокурор». Негативная ассоциация укоренилась в сознании людей и сделала невозможным использовать слово «гражданин» в качестве общеупотребительного обращения.

Слово «товарищ» зафиксировано в памятниках XV века. Первоначально оно имело значение «компаньон в торговле». Затем значение этого слова расширяется («компаньон», «друг») и закрепляется в пословицах («В дороге сын отцу товарищ», «Умный товарищ — половина дороги»). С ростом революционного движения в России в начале XIX века слово «товарищ» приобретает новое общественно-политическое значение: «единомышленник, борющийся за интересы народа». В первые годы после революции это слово становится основным обращением в новой России и приобретает идеологический смысл, но после Великой Отечественной войны постепенно начинает выходить из повседневного неофициального обращения людей друг к другу, сохраняясь в военной среде.

Особенности обращения в Православной Церкви

Статусные обращения существуют и в Православной Церкви. Они традиционны и претерпели лишь незначительные изменения. Имя священника в церковной среде следует называть в канонической форме (Сергий, Алексий) в сочетании с существительным, указывающим на сан.

В официальной речи к митрополитам и архиепископам следует обращаться «Ваше Высокопреосвященство» (к митрополиту Киевскому — «Блаженство»), к епископам — «Ваше Преосвященство». В торжественной или в официальной речи к протоиереям и архимандритам правильным считается обращение «Ваше высокопреподобие», к иереям и монахам — «Ваше преподобие».

В устной речи допустимо обращение к епископу «Владыка», к священнику «отец Иоанн», «отец Стахий». Не принято начинать обращение к священнику словами: «Здравствуйте», «Добрый день». Следует сказать: «Благословите». В период от Пасхи до отдания праздника обращаются словами: «Христос Воскресе!».

В России с давних пор народ ласково и с любовью называет священника батюшкой. Это общеупотребительная разговорная форма обращения («Батюшка, благословите»). В официальной обстановке ее употреблять нельзя. Обращение к священнику «отец» без обозначения имени недопустимо, так как звучит фамильярно. Обращаясь к диакону, следует сказать: «Отец диакон…» или так же, как к священнику, с добавлением имени: «Отец Михаил».

Верующие в храме, независимо от возраста, называют друг друга «брат» или «сестра». Обращение «матушка» возможно только к жене священника или к настоятельнице монастыря.

Сочетание этикетных форм обращения и внутренней культуры

При обращении необходимо следить не только за речью, но и за жестами, мимикой, позой, взглядом. Весь облик должен быть благопристойным: кроткая речь без экспрессивных слов, минимум жестов и мимики. Взгляд не должен быть пристальным, изучающим, ироничным. Большое значение при вежливом обращении приобретает интонация. Она не должна быть резкой, а голос слишком громким. Не следует смотреть заискивающе, подбирать угодливые интонации, превращать обращение в чрезмерную любезность.

Как подчеркнул протоиерей Алексий Гостев в одной из своих бесед: «Идеал — это гармоничное сочетание духовного роста, душевной культуры и благообразного обращения среди людей и с людьми». Именно внутренняя культура и будет определять вежливость обращения. Но в то же время, стараясь быть вежливыми, в частности при обращении, мы становимся на путь духовного возрастания.

Ирина Рокицкая

В транспорте, в магазине и просто на улице мы постоянно сталкиваемся с необходимостью обратиться к человеку, с которым не знакомы. Как это правильно сделать? С языка невольно слетают «женщина», «мужчина», «девушка», «молодой человек». Однако эти слова звучат грубовато, неестественно, а порой даже обидно. Как быть, если не получается сразу определить примерный возраст человека, к которому вы хотите обратиться?

Где «потерялись» нужные слова

К сожалению, в современном русском языке нет аналогов нейтральным «миссис» и «мистер», как у англичан, или «мадам» и «месье» - у французов. Но всего 100 лет назад они были, причём в изобилии.

Люди знатного происхождения обращались друг к другу «сударь» и «сударыня», «господин» и «госпожа» (к последней паре обычно прибавляли должность, например «господин судья»). Кроме того, существовала целая серия обращений, или титулований, связанных с положением человека в Табели о рангах. Как известно, в этом документе все гражданские, военные и придворные чины делились на 14 классов. К чинам первого и второго классов нужно было обращаться «ваше высокопревосходительство», третьего и четвёртого - «ваше превосходительство», и так далее, до скромного «ваше благородие», которым удостаивали чиновников с 9 по 14 класс.

Среди простого народа в ходу были обращения «барин» и «барыня», «сударь» и «сударыня», «батюшка» и «матушка». Однако всё это многообразие в одночасье оказалось под запретом, когда сменилась власть в стране и вставшие у руля большевики объявили борьбу с классовым неравенством. Были введены в обращение слова «гражданин» и «гражданка», а также бесполое универсальное «товарищ». Эта норма просуществовала несколько десятилетий.

На рубеже веков наша страна пережила новую смену власти. Слово «товарищ» быстро вышло из моды и стало ассоциироваться с идеологией прошлых лет. Особенно активно избавлялась от него молодёжь, и сегодня его можно услышать разве что в кругах членов определённой партии. Формы «гражданин» и «гражданка» сохранились как официальные обращения, однако на слух они ложатся плохо и заставляют насторожиться («гражданин, пройдёмте»).

Итак, дореволюционные формы обращения оказались под запретом много десятилетий назад, заменившие их слова тоже изжили себя, а на смену последним ничего не пришло. Предпринимаются попытки снова на старинный манер величать девушку барышней, а молодого человека - сударем. Но пока эти формы звучат неестественно, и даже с оттенком издёвки. Да и не во всех ситуациях они уместны (например, в переполненном транспорте).

Какие обращения существуют в современном языке

Вариантов не очень много, и, к сожалению, ни один из них не является одновременно подходящим для всех случаев, нейтральным и вежливым. Убедитесь сами:

Женщина/девушка, мужчина/молодой человек - звучит грубовато, намекает на возраст и может обидеть;

Господин, госпожа - в повседневной речи и бытовых разговорах звучит неестественно;

Сударыня, барышня - имеет оттенок иронии;

Гражданин, гражданка - звучит формально, вызывает негативные ассоциации;

Мать, отец, брат, земляк - фамильярно;

Уважаемый, милейший, почтеннейший, милочка - звучат снисходительно и саркастически.

Существуют определённые речевые ситуации, в которых допустимы некоторые формы обращения. Например, пожилой человек может обратиться к людям моложе себя «дочка» или «сынок», а ребёнку позволительно произнести «тётенька» и «дяденька». Также иногда допускается обращаться к собеседнику, называя его профессию: «доктор», «профессор», «кондуктор».

Однако универсального «спасательного круга» на все случаи жизни в современном русском языке, увы, нет. Как же быть, если вы хотите соблюсти этикет и не обидеть собеседника?

Как обращаться к незнакомым людям

Чтобы начать разговор с человеком, имя которого вы не знаете, используйте нейтральные фразы.

Если ваш потенциальный собеседник смотрит в другую сторону, и вам нужно обратить на себя его внимание, подойдут:

Можно вас спросить?

Извините, пожалуйста…

Простите…

Прошу прощения…

Когда будет установлен зрительный контакт, продолжайте разговор и изложите свою просьбу или вопрос. Уместно добавить приветствие.

Вы не подскажете…

Не могли бы вы…

Добрый день, подскажите, пожалуйста…

Здравствуйте, скажите, пожалуйста…

Так вы сможете завязать разговор и выяснить нужную информацию, не ломая голову, как обратиться к человеку.

Есть люди, в чьи обязанности входит консультировать других людей или оказывать им услуги. Это официанты, консультанты, продавцы. Не нужно начинать разговор с ними с извинений, так как вы не отвлекаете их от дел. Вы и есть их дело в текущий момент. Вместо «извините» можете произнести «будьте любезны», «можно вас попросить?» или «будьте добры».

Если же человек просто идёт по своим делам или занят работой, не связанной с обслуживанием посетителей, то вполне уместно будет начать фразу с извинения.

Люди многих профессий - врачи, продавцы, официанты - носят бейджики с именами. Если вы видите такой бейдж, можете обратиться к человеку по имени (или имени и отчеству, если оно указано полностью). Не забывайте при этом говорить «вы».

Вернутся ли в речь обращения «сударь», «барышня» и прочие?

Хочется надеяться, что когда-нибудь мы вернёмся к старинным формам обращения, таким как «сударь», «господин», «госпожа» или «барышня», произнося их без оттенка иронии или фамильярности. Или же что естественным образом в языке родятся новые обращения. Однако сейчас не те времена, в которые можно было бы насадить то или иное слово в принудительном порядке, как в своё время насаждался «товарищ». Поэтому нам остаётся только ждать и наблюдать за языком, поскольку он, как живой организм, постоянно меняется, развивается, пробует новое и оставляет только жизнеспособное.

Этикет - это совокупность правил поведения, в которых так или иначе проявляется отношение человека к другим людям. Этикет имеет ярко выраженный ситуативный характер. Необходимость выбора того или иного слова, жеста или какого-либо еще этикетного знака, в первую очередь, обусловлена специфической ситуацией. Этикетные ситуации могут быть связаны или с повседневным общением, или с праздничными событиями, совершением определенных ритуалов, или с особыми обстоятельствами наподобие приема гостя или званого ужина. Какие правила обращения существуют в мире отношения людей? Как правильно обратиться к человеку? Другу, начальнику, незнакомому мужчине или женщине. Таких ситуацих случается постоянно, когда нам постоянно надо выбирать тот или иной вариант общения. Итак, примите во внимание некоторые практические рекомендации относительно общих норм и правил обращения в нашей культуре.

Виды обращения друг к другу

  • Официальное;
  • Дружеское;
  • Фамильярное.
Нужно четко осознавать ситуацию и в целом контекст происходящих событий для того, чтобы выбрать необходимые манеры поведения. Официальное обращение предполагает использование такой формы обращения как «Вы», гражданин, господин, можно обратиться по званию. Дружеское - уважаемый коллега, дорогой друг и т.д. Фамильярное же обращение допустимо только среди близких! Крайне вульгарно незнакомых людей называть «тетенька» или «дяденька», и в целом, обращения по гендерному признаку лучше избегать. Ко всем незнакомым нам людям мы должны обращаться на «Вы». Более того, к детям после 16 также начинают обращаться на «Вы». Особую важность данное правило принимает в рамках образовательной системы: к старшеклассникам и студентам преподаватели должны обращаться на «Вы», не говоря уже о том, что к учителям и преподавателям категорически используется только «Вы». Для того, чтобы продемонстрировать, как действуют правила обращения на практике, рассмотрим несколько примеров, так называемых, «сложных ситуаций»:
  1. Если Вы работаете со своими близкими друзьями или родственниками, то безусловно при общении с ними в официальной обстановке в присутствии посторонних необходимо использовать «Вы» и лучше называть друг друга по имени-отчеству.
  2. Если Вас кто-то окликает невежливо и крайне неприятно для Вас, например «Эй, ты!», Вам не стоит отзываться на этот отклик, его можно проигнорировать. Также не обязательно прибегать к нравоучениям, Вы можете преподать ему урок своим поведением.
  3. Когда во время ссоры кто-либо из участников переходит на «ты», стараясь тем самым унизить противника, это отнюдь не демонстрация его превосходства, а наоборот, человек показывает свои истинные черты: невоспитанность, вспыльчивость и отсутствие терпения. Безусловно, тяжело сдержаться, когда грубят, но будьте выше этого. Поверьте, ваше спокойствие и уравновешенность сделают свое дело: грубиян почувствует свою несостоятельность и слабость по отношению к Вам.
  4. Если в каком-либо новом для Вас коллективе все обращаются к друг другу на «ты», а Вы привыкли на «Вы», стоит принять правила коллектива, а не диктовать свои. Но перед тем как перейти на «ты», рекомендуют вначале все же обратиться к коллегам на «Вы». Если Вас исправили - смело используйте «ты», но если нет, то необходимо использовать «Вы».
  5. Рассказывая кому-нибудь о людях, не принято говорить о них в третьем лице - «он» или «она». Даже говоря о близких родственниках, следует использовать имя.

Правила хорошего тона

Правила хорошего тона предусматривают, как необходимо переходить с «Вы» на «ты». Переход на «ты» может предложить только старший - младшему, начальник - подчиненному. Трудно представить ситуацию, когда подчиненный предлагает своему шефу перейти на «ты». Немного сложнее с мужчиной и женщиной: обычно считается, что мужчина может предложить, но право «разрешать» принадлежит женщине. Современные отношения допускают и обратную модель. Если мы хотим изменить окружающий нас мир, то надо начать с самого себя. Если вокруг нас грубость и невоспитанность - это не повод так же поступать и тем более не оправдание наших поступков. Хорошие манеры - это огромный шаг навстречу успехам и удачи в нашей жизни. Совершенствуйте и познавайте себя.

Инструкция

После приветствия стоит представиться и объяснить причину, по которой адресант пишет незнакомому человеку - адресату. Пожалуй, главное правило - экономия чужого времени. Фразы нужно формулировать емко, четко, лаконично. С пунктуацией, смайликами и сленгом не перебарщивать. Если грамотность хромает, то стоит писать простыми предложениями, без паровоза деепричастных оборотов после первой запятой. Приветствия лучше выбирать нейтральные: "Добрый день", "Здравствуйте".

Следующий абзац - это основная часть письма, где автор объясняет свой интерес более подробно, задает вопросы, детально объясняет суть проблемы. Если это деловое письмо, то было бы уместно сослаться на двух-трех общих знакомых или людей, пользующихся уважением так, чтобы получатель мог проверить изложенную информацию. Если это сугубо личное и деликатное письмо (например, адресат - потенциальный родственник, одноклассник или человек, чья помощь необходима), то стоит проговорить эмоции собеседника. Например: "Я понимаю, что Вы можете быть удивлены, получив это письмо" или "Я надеюсь, что вы не расстроены, но ситуация..."

Третий абзац - выражение благодарности и общие фразы в духе: "Спасибо, что уделили внимание и прочли это письмо до конца" и "Я надеюсь на продуктивное сотрудничество". Вежливый "хвостик": "С уважением" или "Всего доброго" допустим, но лучше бы это была личная подпись, а не шаблон, забитый в почтовую программу. Деловой человек оставляет после своей подписи свои контакты: сайт фирмы, телефоны приемной. Частная переписка подразумевает ссылку на телефон или блог - любой персональный ресурс, который поможет оринтироваться в теме письма.

Обратите внимание

Переписка с незнакомым человеком подразумевает вежливость, доброжелательность и надежду на продолжение диалога. В конце письма возможна приписка: "Если у Вас возникли вопросы, то с радостью отвечу на них".

Источники:

  • Шаблоны писем на все случаи жизни.

Родные люди, друзья, знакомые – это те, на чью поддержку всегда можно рассчитывать. Но что делать, если обращаться приходится к незнакомому человеку, да к тому же не лично, а посредством письма? В таком случае выручат вежливость и правильный подход к составлению послания.

Инструкция

Выберите обращение в зависимости от возраста того, кому вы пишете. К ребенку до 16 лет принято обращаться на «ты», при общении с незнакомым человеком старше этого возраста правила хорошего тона требуют употребления местоимения «вы». При этом вполне допустимо называть юношу или по имени без отчества, например, «Я знаю, Александр, что вы…» или «Я решила написать вам, Наташа…». К человеку среднего и старшего возраста обращаются по имени и отчеству. Если носит характер и адресовано должностному лицу, независимо от возраста называйте его по имени и отчеству.

Представьтесь, дайте некоторые сведения о себе.

Коротко сформулируйте суть своего письма. Информируйте адресата о том, хотите вы ему что-то поведать, о чем-то попросить или за что-то извиниться. Например, «Думаю, вам интересно будет , что у вас есть родственники в Белоруссии» или «Обстоятельства вынуждают меня обратиться к вам с просьбой о помощи».

Изложите сведения, которые вы хотите донести до адресата. Старайтесь писать лаконично, избегайте двусмысленных фраз и выражений: человек с вами не знаком, не знает, чего от вас ждать, поэтому есть вероятность быть неправильно понятым.

В конце письма конкретно сформулируйте свою просьбу или пожелание так, чтобы у адресата не оставалось сомнений по поводу того, чего вы от него все-таки хотите. Если вы высказываете просьбу, сопроводите ее извинениями за причиняемое неудобство.

Вежливо попрощайтесь. Поблагодарите за внимание к вашему посланию.

Перечитайте написанное письмо, внесите в него необходимые коррективы.

Полезный совет

Особенно деликатно и продуманно следует отнестись к написанию письма-просьбы. Если выполнение того, о чем вы просите, требует значительных усилий, естественной реакцией адресата будет желание отказать вам. В таких случаях необходимо подумать, что может послужить мотивом незнакомому человеку, который ничем вам не обязан, для совершения действий в вашем интересе. Ненавязчиво апеллируйте к высоким чувствам: ответственность, сострадание и т.п. Иногда, напротив, более действенными оказываются такие побудительные мотивы, как желание получить материальную выгоду, прославиться. Просьбу, изложенную в официальном письме, подкрепите обоснованием ее правомерности и ссылками на закон.

Деловое предложение, вне зависимости от того, касается ли оно партнерских отношений, купли-продажи товаров или услуг, сотрудничества в конкретных проектах или приглашения на работу ключевого сотрудника, должно быть четко структурировано и нести в себе максимум информации при минимуме текста.

Общение начинается с грамотного обращения. По правилам этикета общения на «ты» можно обращаться к самым близким и детям моложе 18 лет (по некоторым данным к уже положено говорить «Вы»). Ко всем остальным людям, даже незнакомым, которые с вами одного возраста, надо обращаться на «Вы».

Правилами этикета предписано переходить на «Вы», называть родственника или друга по имени-отчеству в присутствии посторонних. Иногда бывает неуместно в обществе демонстрировать фамильярные или родственные отношения.

От обращения «вы» к «ты» перейти нужно тактично. Хорошо, когда инициативу в этом плане проявит женщина или более старший по возрасту (положению).

Упоминая в разговоре о ком-то, не говорите о них в третьем лице. Вместо «он» или «она» лучше назовите их по имени-отчеству. Например, «Александр Петрович просил передать…» или «Анна Сергеевна будет Вас ждать…»

Обычно в зависимости от обстоятельств используют следующие виды обращения:

  1. Официальные (гражданин, мадам, господин; в отдельных случаях с титулами и званиями);
  2. Неофициальное (обычно по имени, чаще на «ты»);
  3. Без личного обращения (когда вы вынуждены обратиться к человеку незнакомому с какой-то просбьой - помогут фразы «прошу прощения», «позвольте», «подскажите», и т.д.)

Ни в коем случае нельзя обращаться к человеку — «мужчина» или «женщина», «дедушка» или «мальчик». Представительниц сферы услуг у нас привыкли называть «девушками». Но это не по этикету - на западе подобным образом обращаются исключительно к путанам. Поэтому поосторожнее - лучше предпочесть безличное обращение.

Если вы перепутали имя или споткнулись в разговоре, достаточно

Не последнюю роль при общении играет дистанция между собеседниками. Для людей малознакомых или деловых партнеров оптимальное расстояние - 2 вытянутые руки. Причем каждый собеседник имеет возможность выйти из разговора - никто никому не загораживает проход и не держит за пуговицу или лацкан пиджака.


При общении важно правильно выбрать тему беседы. Недопустимо предаваться продолжительным воспоминаниям, рассказам о своих делах, вести длительный монолог, акцентировать внимание на детях, снах, привычках, вкусах, проблемах со здоровьем, сплетням.

Говорить о присутствующих - дурной тон, это может спровоцировать щекотливую ситуацию.

Если вы замечаете, что разговор собеседнику явно неприятен, коротко извинитесь и переведите беседу в другую, более нейтральную плоскость.

Проявление неуважения - говорить на непонятном для окружающих языке или жаргоне, включая профессиональные сленг. Кстати, познакомившись в гостях с юристом или врачом, не просите - это вопиющая бестактность! Лучше договоритесь об отдельной встрече у них в офисе, чтобы прояснить вопрос.

При неинтересном или утомительном разговоре хороший тон - не показать неудовольствия, раздражения, нетерпения, чтобы прервать беседу. Не принято также перебивать говорящего, делать ему замечания.

Забавные истории, анекдоты уместны в небольшом количестве и желательно в тему разговора.

Явно наблюдать за человеком или пристально его разглядывать, особенно, когда он ест, по правилам этикета неприлично.