Жизнь со старшей сестрой 1.1 прохождение. Как сблизиться со старшей сестрой

В Интернете набирает популярность видео-ролик, на котором глава Чечни Рамзан Кадыров распекает чеченских певиц за аморальный образ жизни. Одну из них, Хеду Хамзатову, он спас от позора - замужества за армянином, которого чеченский лидер, несмотря на богатство, называл "сбродом". Про презрение чеченцев к армянам писал еще Пушкин. Про их межнациональные драки пишут газеты. В чем же причина этой неприязни?

С YouTube уже убрали видео правительственного заседания, на котором Рамзан Кадыров обрушил гневную тираду против чеченской певицы и армян. Но оно осталось на других сайтах. Говорил чеченский лидер на своем родном языке, из которого легко вычленяются такие интернациональные слова, как "концерт", "миллионы", имена провинившихся артисток и "Армения".

Дословный перевод речи Кадырова требует цензуры, но кое-что процитировать можно. "Если те, кого называют певцами, те, кто поёт, если они не будут вести себя подобающе - это позор. В первую очередь нам всем! О том же самом кричала Хеда Хамзатова, которая сама нас и опозорила. Я ей устраивал сольные концерты. Самый хороший концерт обходится в 10 миллионов! А теперь что она учудила, эта Хеда Хамзатова? ... Ей армян *** пообещал, что она попадёт на Евровидение, если она выйдет за него замуж. Она уехала с ним в *** Армению и вышла за него замуж! Мы поехали за ней в Армению, сказав, что позор для чеченки, плюс заслуженной артистки Республики выходить за такой сброд! Я многим дал поручение, чтобы за ней поехали. Взял разрешение у её родителей, и забрал её оттуда", - объяснял правительству глава Чечни.

Было это еще два года назад, но до сих пор видеоролик гуляет по блогам. Хеда Хамзатова действительно поразила всю Чечню и частично Армению, когда на армянском языке спела песню «Хай каджер» («Армянские храбрецы») на десятилетии "Союза армян России". Зрители, в числе которых был президент Армении Серж Саргсян, были покорены. Вице-президент «Союза армян России» Армен Гюльназаров, видимо, тоже. Из-за него Хеда и рванула в Ереван, "опозорив" Кадырова.

Блогосфера к этой истории присовокупила сюжет из пушкинского "Тазита", в котором чеченский старик поносит своего сына такими словами: "ты мне не сын, ты не чеченец - ты старуха, ты трус, ты раб, ты армянин!". Можно подумать, что у чеченцев принадлежность к армянской нации вызывают высшую степень презрения. Эту цитату обожают азербайджанские националисты, хотя контекст, в котором она употребляется, облагораживает армян и совсем не лестен для чеченцев. Отец хотел, чтобы Тазит отмстил за брата, встретив его убийцу: «Ты долга крови не забыл!.. Врага ты навзничь опрокинул, Не правда ли? ты шашку вынул, Ты в горло сталь ему воткнул И трижды тихо повернул, Упился ты его стенаньем, Его змеиным издыханьем... Где ж голова?". Тазит убийцу брата пожалел, увидев его раненым и безоружным, за это и был обруган "армянином". Армяне в пушкинское время были на Кавказе проповедниками христианских добродетелей - прощения и милосердия, которые чеченцам были чужды.

Сейчас в России и тех, и других гребут под одну гребенку как "лиц кавказской национальности". Однако во время карабахской войны чеченские отряды сражались за мусульман-азербайджанцев. Из Грозного ваххабиты выжили всех иноверцев, включая многочисленных армян. Да и сейчас в России нередко случаются потасовки между представителями этих двух наций. То в московском кафе чеченцы прострелили ноги армянину за даму, то в детском оздоровительном лагере "Дон" армяне отомстили чеченцам за порезанного сородича.

Но связано ли все это с межнациональной враждой? Похоже, что нет. Драки возникают, потому что кавказские парни по обе стороны горного хребта отличаются вспыльчивостью и умением постоять за своих. А выйти замуж за армянина так же позорно, как за грузина, русского или осетина - из-за религиозного запрета.

Руководитель "Союза женщин Чечни" Малика Омарова прокомментировала корреспонденту "Большого Кавказа" гнев Рамзана Кадырова так: "Никогда мусульманка не выходила за христианина замуж. Это разные религии, наверное, поэтому". Даже в советские годы, когда религию подавляли, межрелигиозных браков в Чечне почти не было. "У нас никогда такого не было, менталитет такой, что мусульманка всегда выходит замуж за мусульманина. Всегда считалось, что это из ряда вон выходящее событие. Не оттого, что мы не любим тех или иных, - объясняет наша собеседница. - У нас это в генах заложено. Если спросить меня, вышла бы я замуж за христианина, я бы сказала "нет". Пусть я умираю от любви. Возникнут проблемы, и любовь уйдет в сторону. Это разные веры, разные обычаи, разный язык, разные взгляды".

Мужчинам-мусульманам проще, хотя, по словам Омаровой, "в советский период не одобрялось, что парень женится на иноверке". Тем не менее у Джохара Дудаева была русская жена, правда, принявшая впоследствии ислам.

С точки зрения соблюдения прав женщин, запрет выходить замуж за иноверцев антигуманен. Но так же, как и платки на головах замужних женщин, это традиция, которую не смогли побороть даже атеисты. Что же говорить о современном чеченском обществе, все больше подчиняющемся религиозным установкам? Хотя той же Хеде Хамзатовой, которой не дали выйти за армянина, дальнейшее замужество за ингушом Ильясом Нальгиевым не принесло счастья. Муж ее оказался тем самым замглавы ГУВД Карабулака, которого осенью прошлого года приговорили к восьми годам колонии строгого режима за пытки током над чеченским беженцем Русланом Читиговым. И вроде бы поющая жена, вторая, кстати, у Нальгиева по счету, с мужем уже развелась. Не лучше ль было быть женой армянина, чем супругой палача?

Светлана Болотникова, http://www.bigcaucasus.com

В Интернете набирает популярность видео-ролик, на котором глава Чечни Рамзан Кадыров распекает чеченских певиц за аморальный образ жизни. Одну из них, Хеду Хамзатову, он спас от позора - замужества за армянином, которого чеченский лидер, несмотря на богатство, называл "сбродом". Про презрение чеченцев к армянам писал еще Пушкин. Про их межнациональные драки пишут газеты. В чем же причина этой неприязни?

С YouTube уже убрали видео правительственного заседания, на котором Рамзан Кадыров обрушил гневную тираду против чеченской певицы и армян. Но оно осталось на других сайтах. Говорил чеченский лидер на своем родном языке, из которого легко вычленяются такие интернациональные слова, как "концерт", "миллионы", имена провинившихся артисток и "Армения".

Дословный перевод речи Кадырова требует цензуры, но кое-что процитировать можно. "Если те, кого называют певцами, те, кто поёт, если они не будут вести себя подобающе - это позор. В первую очередь нам всем! О том же самом кричала Хеда Хамзатова, которая сама нас и опозорила. Я ей устраивал сольные концерты. Самый хороший концерт обходится в 10 миллионов! А теперь что она учудила, эта Хеда Хамзатова? ... Ей армян *** пообещал, что она попадёт на Евровидение, если она выйдет за него замуж. Она уехала с ним в *** Армению и вышла за него замуж! Мы поехали за ней в Армению, сказав, что позор для чеченки, плюс заслуженной артистки Республики выходить за такой сброд! Я многим дал поручение, чтобы за ней поехали. Взял разрешение у её родителей, и забрал её оттуда", - объяснял правительству глава Чечни.

Было это еще два года назад, но до сих пор видеоролик гуляет по блогам. Хеда Хамзатова действительно поразила всю Чечню и частично Армению, когда на армянском языке спела песню «Хай каджер» («Армянские храбрецы») на десятилетии "Союза армян России". Зрители, в числе которых был президент Армении Серж Саргсян, были покорены. Вице-президент «Союза армян России» Армен Гюльназаров, видимо, тоже. Из-за него Хеда и рванула в Ереван, "опозорив" Кадырова.

Блогосфера к этой истории присовокупила сюжет из пушкинского "Тазита", в котором чеченский старик поносит своего сына такими словами: "ты мне не сын, ты не чеченец - ты старуха, ты трус, ты раб, ты армянин!". Можно подумать, что у чеченцев принадлежность к армянской нации вызывают высшую степень презрения. Эту цитату обожают азербайджанские националисты, хотя контекст, в котором она употребляется, облагораживает армян и совсем не лестен для чеченцев. Отец хотел, чтобы Тазит отмстил за брата, встретив его убийцу: «Ты долга крови не забыл!.. Врага ты навзничь опрокинул, Не правда ли? ты шашку вынул, Ты в горло сталь ему воткнул И трижды тихо повернул, Упился ты его стенаньем, Его змеиным издыханьем... Где ж голова?". Тазит убийцу брата пожалел, увидев его раненым и безоружным, за это и был обруган "армянином". Армяне в пушкинское время были на Кавказе проповедниками христианских добродетелей - прощения и милосердия, которые чеченцам были чужды.

Сейчас в России и тех, и других гребут под одну гребенку как "лиц кавказской национальности". Однако во время карабахской войны чеченские отряды сражались за мусульман-азербайджанцев. Из Грозного ваххабиты выжили всех иноверцев, включая многочисленных армян. Да и сейчас в России нередко случаются потасовки между представителями этих двух наций. То в московском кафе чеченцы прострелили ноги армянину за даму, то в детском оздоровительном лагере "Дон" армяне отомстили чеченцам за порезанного сородича.

Но связано ли все это с межнациональной враждой? Похоже, что нет. Драки возникают, потому что кавказские парни по обе стороны горного хребта отличаются вспыльчивостью и умением постоять за своих. А выйти замуж за армянина так же позорно, как за грузина, русского или осетина - из-за религиозного запрета.

Руководитель "Союза женщин Чечни" Малика Омарова прокомментировала корреспонденту "Большого Кавказа" гнев Рамзана Кадырова так: "Никогда мусульманка не выходила за христианина замуж. Это разные религии, наверное, поэтому". Даже в советские годы, когда религию подавляли, межрелигиозных браков в Чечне почти не было. "У нас никогда такого не было, менталитет такой, что мусульманка всегда выходит замуж за мусульманина. Всегда считалось, что это из ряда вон выходящее событие. Не оттого, что мы не любим тех или иных, - объясняет наша собеседница. - У нас это в генах заложено. Если спросить меня, вышла бы я замуж за христианина, я бы сказала "нет". Пусть я умираю от любви. Возникнут проблемы, и любовь уйдет в сторону. Это разные веры, разные обычаи, разный язык, разные взгляды".

Мужчинам-мусульманам проще, хотя, по словам Омаровой, "в советский период не одобрялось, что парень женится на иноверке". Тем не менее у Джохара Дудаева была русская жена, правда, принявшая впоследствии ислам.

С точки зрения соблюдения прав женщин, запрет выходить замуж за иноверцев антигуманен. Но так же, как и платки на головах замужних женщин, это традиция, которую не смогли побороть даже атеисты. Что же говорить о современном чеченском обществе, все больше подчиняющемся религиозным установкам? Хотя той же Хеде Хамзатовой, которой не дали выйти за армянина, дальнейшее замужество за ингушом Ильясом Нальгиевым не принесло счастья. Муж ее оказался тем самым замглавы ГУВД Карабулака, которого осенью прошлого года приговорили к восьми годам колонии строгого режима за пытки током над чеченским беженцем Русланом Читиговым. И вроде бы поющая жена, вторая, кстати, у Нальгиева по счету, с мужем уже развелась. Не лучше ль было быть женой армянина, чем супругой палача?

ОБ АРМЯНО-ЧЕЧЕНСКОМ ДИАЛОГЕ, СПУСТЯ ЧЕТВЕРТЬ ВЕКА

В последние четверть века тема армяно-чеченских взаимоотношений, если выразиться очень мягко, пребывала в некоем забвении. Если порой окружающий мир тревожат громогласные конфликты или канонады открытого противоборства, в затронутой сейчас теме более ужасающе звучит тишина. Причём, затишье на грани стагнации.

А ведь в истории между армянами и чеченцами не бывало абсолютно каких-либо разборок, но не ощущалось какой-либо родственной привязанности, несмотря на культурную и историческую общность, связанную с древней Биайной (Урарту).

Наверное, из-за военных лихолетий, находясь в бурном водовороте событий, ни у армян, ни у чеченцев не находилось свободного времени, чтобы внезапно опомниться и мгновенно осознать факт этой самой стагнации; чтобы искренне удивиться, задав самим себе вопрос: "А почему всё так внезапно произошло? Почему никто из интеллигенции обоих народов тогда же не забил в набатный колокол?"

Ведь ситуация прямо-таки удивительная и, что весьма удивительно, необъяснимая, будто речь идёт о тайне бермудского треугольника.

Вспоминается советский период и город Грозный до распада СССР. Здесь проживало основное армянское население, насчитывавшее, если не изменяет память, до двадцати тысяч человек.

Абсолютно никаких конфликтов на межнациональной волне. Более того, армяне и чеченцы, жившие по соседству, были между собой по-родственному внимательны, добры и предупредительны. Многие дружили. А насколько самозабвенно умеют дружить на Кавказе, знают только сами кавказцы - представители всех национальностей, обитающих в этом благодатном регионе нашей планеты...

Вспоминается землетрясение в Спитаке в декабре 1988 года, которое в Чечено-Ингушетии было воспринято с болью и состраданием.

Затем трагедия в Сумгаите и эскалация карабахского конфликта.

В Чечено-Ингушетию тогда переехало немало беженцев из Закавказья (Азербайджана и Карабаха). Помнится, с каким нескрываемым сочувствием и солидарностью относились чеченцы к армянским бедствиям. Всё это было, и этих страниц не перечеркнуть в памяти. А потом... Смутная эпоха. Какое-то забвенье, безвременье... Обитая в соседстве на Кавказе и к тому же будучи двумя наиболее яркими заметными этносами в самой России, армяне и чеченцы, вроде как перестали замечать друг друга...

И вдруг наступает миг некоего прозрения, понимания того, что ситуация нездоровая; она далека от какой-либо нормы и здравомыслия; она не поддаётся полноценному анализу.

В настоящий момент и в армянских умах, и в осознании чеченцев вызрело понимание, что далее уже нельзя бездействовать; необходимо отряхнуться от дурмана забвения и целенаправленно выводить ситуацию в позитивное русло, от чего в выигрыше останутся все без исключения, от указанной инициативы окрепнут позиции России в мире, весомо возрастёт геополитическая роль и авторитет страны на международном уровне. Но начинать нужно внутри нас. Именно общественные силы должны проявлять высокую гражданскую сознательность и быть на страже интересов общества и государства.

И в этом процессе армяне и чеченцы должны и могут играть существенную роль. Нужно только начать! И начало положено хотя бы потому, что созрело понимание такой необходимости.

В качестве первого шага к переходу от затянувшейся стагнации к активной фазе армяно-чеченского диалога STUDIA-AMAngelMedia (г. Псков) и МАОО «Кавказский миротворческий форум» (г. Грозный) инициируют съёмки полнометражного художественного фильма об искренней дружбе двух грозненцев - искренних друзей Артура Айрапетяна и Аслана Джамалдинова, армянина и чеченца. Развязанная безответственными коррумпированными структурами война вторглась в мирную жизнь Юга России, оборвав судьбы замечательных друзей и многих ни в чём не повинных грозненцев. В той войне пострадали не только чеченцы или армяне, а все, кто оказались втянутыми в неё...

Аслан и Артур погибли в холодном феврале 1995 года, и сегодня, спустя без малого четверть века после своей гибели, они оживают в наших сердцах и памяти, служа примером настоящей бескорыстной дружбы. Они - и пример, и символ былого братства армян и чеченцев, уходящего корнями в глубь тысячелетий. Они сегодня демонстрируют молодому поколению, насколько глубокой, трогательной и показательной может быть дружба между кавказцами, гражданами многонациональной России.

Здравый смысл на то и необходим, чтобы принимать наиболее верное судьбоносное решение. Сегодня сами события, бушующие в окружающем нас мире, как минимум, подсказывают как армянам, так и чеченцам необходимость культурного и идеологического диалога и дальнейшего сотрудничества, от чего коэффициент полезного действия станет только выше, и в рамках нашей страны от этого выиграет вся Россия.

Ислам Сайдаев,

член правления МАОО «Кавказкий миротворческий форум».

В декабре 2017 года, как писал «Грозный-информ», мемориальный комплекс Славы имени первого президента Чеченской Республики Ахмата Кадырова посетила армянская делегация, в состав которой вошли бывшие жители города Грозного и те, кто проживал здесь в студенческие годы, обучаясь в вузах республики во второй половине прошлого столетия. Гости привезли в дар Мемориальному комплексу Славы Ахмата Кадырова полотно в исполнении группы армянских художников. Руководил творческим проектом Армен Варосян. Картину гости вручили генеральному директору Мемориального комплекса Славы Абдул-Вахабу Ахмадову. Чеченские журналисты отмечали, что портрет необычен. При работе над ним, а это период в более чем два года, художники использовали фосфор, специальные краски и иные материалы таким образом, что в темное время суток сама картина отражает свет, и на ней проявляются невидимые при свете изображения». Ахмадов выразил благодарность за ценный дар и определил для картины почетное место в музее.

Пожалуй, именно это событие стало знаковым для начинающейся "перезагрузки" армянских отношений. Несколько десятилетий после Карабахской войны армяне и чеченцы переживали поствоенный синдром. На воспоминания армян о боевиках, которые принимали участие в конфликте на азербайджанской стороне, накладывались маргинальные высказывания, которые тут же попадали в СМИ, вроде "Армянский зять - позор семье". Впрочем, на многих форумах, где пересекались армяне и чеченцы, шли довольно мирные дискуссии, воспоминания о прежней мирной жизни, взаимном уважении. К тому же участники войны в Карабахе действительно пересматривали Признание Шамиля Басаева о том, что в Карабахе воевать нецелесообразно: азербайджанцы не умеют воевать, армян не победить, приобретало другой, глубинный смысл: автохтонные народы Кавказа и Закавказья должны друг друга поддерживать, особенно учитывая экспансию тюрскского мира в регионы, где сегодня теснят лезгин, талышей, аварцев, удинов и других представителей коренных кавказских народов.

Вспоминает читатель сайта Армянского музея Роман Оганов: " На съезде горских народов, в 1993 году, кажется, мне пришлось нарушить мирный, приторный ход съезда и задать вопрос профессору Джабраилу Гаккаеву: "Как так получилось, что свободолюбивый чеченский народ в составе одного батальона, наряду с ротой ингушей, татарами, турками, афганцами и т.д. участвовал в войне против не менее свободолюбивого народа Нагорного Карабаха против 9тимиллионного Азербайджана: На что Гаккаев ответил: "Я понимаю вашу иронию. Но поверьте мне-симпатии чеченского народа на стороне народа Нагорного Карабаха. А воюющие в Карабахе чеченцы обмануты псевдоисламской солидарностью и не представляют интересы чеченского народа".

Несколько лет назад армянский сайт hayordi опубликовал воспоминания Али Гамзатова, как он себя назвал, возможно, это не настоящее его имя. Он рассказывает (орфография сохранена): "Итак, я аккинец (Чечня). Родился в 1970 г. в Грозном. С 1991 г. участвовал в освободительной борьбе своего народа. С 1993 г. почти 2 месяца с группой чеченских правоверных воевал против армян в Гарабахе. Бились вместе с «братьями» азербиджанцами-тюрками против «неверных». Договорились с нашим амиром, что за каждого убитого арменина нам должны были платить по 200$. Ближе я не буду углубляться в хронику боев, но скажу одно: мы не ожидали увидеть подобную стойкость и мужество. Армяни в плен принципиально не попадали, отковывали ночью обычно без беспорядочных выстрелов. Мы сразу окрестили эти атаки «странными», поскольку федаи, как они себя называли, имели высокую моральную подготовку, умело маскировывались, любили внезапные свойские атаки. Это наводило ужас на тюркских «братьев», которые после нескольких потерь беспорядочно бежали. Азербайджанские части дважды заменялись из-за дезертирств и самострелов. В начале августа мне удалось услышать призыв к талышам, где арменин говорил слова, которые я помню до сих пор. «Братья талыши, кавказцы, война между нами завершена еще 1000 лет назад, в тот момент, когда кочевники-тюрки вторглись на Кавказ. Пришло время объединения. Мы вместе должны выбить тюрок из Кавказа. Мы будем идти вперед до наших исконных границ, затем остановимся, будем ждать вашего появления».

В 2016 об армяно-чеченских отношениях написал Ислам Сайдаев, член правления МАОО «Кавказкий миротворческий форум»: "В последние четверть века тема армяно-чеченских взаимоотношений, если выразиться очень мягко, пребывала в некоем забвении. Если порой окружающий мир тревожат громогласные конфликты или канонады открытого противоборства, в затронутой сейчас теме более ужасающе звучит тишина. Причём, затишье на грани стагнации". Ислам Сайдаев призывает обе стороны выйти из оцепенения и осознать факт этой самой стагнации, чтобы самим себе ответить на вопросы: почему всё так внезапно произошло? Почему никто из интеллигенции обоих народов тогда же не забил в набатный колокол?"

Ислам Сайдаев - Директор Фонда поддержки, изучения и развития языков, истории и культур народов Кавказа. По его оценке, до развала СССР в Грозном проживало основное армянское население, насчитывавшее до двадцати тысяч человек.

Армянский музей цитирует выдержки из статьи Ислама, размещенной в его "живом журнале":

"Абсолютно никаких конфликтов на межнациональной волне. Более того, армяне и чеченцы, жившие по соседству, были между собой по-родственному внимательны, добры и предупредительны. Многие дружили. А насколько самозабвенно умеют дружить на Кавказе, знают только сами кавказцы - представители всех национальностей, обитающих в этом благодатном регионе нашей планеты."

Вспоминается землетрясение в Спитаке в декабре 1988 года, которое в Чечено-Ингушетии было воспринято с болью и состраданием. Затем трагедия в Сумгаите и эскалация карабахского конфликта.

В Чечено-Ингушетию тогда переехало немало беженцев из Закавказья (Азербайджана и Карабаха). Помнится, с каким нескрываемым сочувствием и солидарностью относились чеченцы к армянским бедствиям. Всё это было, и этих страниц не перечеркнуть в памяти. Смутная эпоха. Какое-то забвенье, безвременье

И вдруг наступает миг некоего прозрения, понимания того, что ситуация нездоровая; она далека от какой-либо нормы и здравомыслия; она не поддаётся полноценному анализу.

В настоящий момент и в армянских умах, и в осознании чеченцев вызрело понимание, что далее уже нельзя бездействовать; необходимо отряхнуться от дурмана забвения и целенаправленно выводить ситуацию в позитивное русло, от чего в выигрыше останутся все без исключения".

Примечательно, что когда Грозный строился вокруг крепости, в городе имелся небольшой гостиный двор, где торговую деятельность вели преимущественно армянские купцы. К сожалению, армянская церковь Грозного была снесена советскими властями в 1930 годах. Как показывает план города Грозный за 1923 год, армянская церковь находилась в самом центре города, у левого берега реки Сунжа.

Лектор Армянского музея журналист, путешественник Сергей Новиков несколько раз был и в Чечне, и в Нагорном Карабахе (Арцахе), Армении. О мемориале, который воздвиг в 2010 году на месте памятника отцу президент Чечни Рамзан Кадыров, Сергей рассказывает: "Это мемориал погибших "в борьбе с терроризмом и ваххабизмом". Вдали справа - первый и пока единственный в Чечне комплекс высоток "Грозный-сити"". Не смотря на то, что журналист часто посещает прифронтовые зону, смысл его посещений состоит в том, чтобы собрать уникальный этнографический материал и показать, как идет мирное строительство. В Чечне в 2011 году Сергей обнаружил многоэтажки после очередной реконструкции проспекта. Теперь - с облицовкой отделочным камнем на нижних этажах. Как-никак центр города, главная улица!

Отношения между армянами и чеченцами не ограничиваются региональным соседством. Это и культурные, и исторические связи, на основе которых можно выстраивать позитивную повестку межнациональных отношений.

СЫНОВЬЯ ТОРГОМА


Сжимая в руке горсть родной земли, лежал на смертном одре правнук Ноя — Торгом. Престарелый наапет распорядился послать за своими могучими сыновьями — Айосом-Гайком, Картвелом-Картлосом, Кавказом, Эгером и Хэром.
По крутым горным тропам на огненных конях примчались сыновья и, скрестив руки на груди, окружили смертное ложе, ожидая последнего завета основателя рода.
Придя в себя, Наапет* разжал руку, посыпал вокруг ложа родную землю. И царившее молчание нарушил его слабый голос:
— Сыны мои, ныне настает конец земной жизни моей. Я созвал вас, чтобы дать вам последнее наставление вместе с моим благословением. Мир
полон зла, терзают его бедствия и междоусобные войны. Завещаю вам
свято хранить узы братства и мирного содружества, чтобы пятно осуждения и укора не пало на имя потомков моих...
Торгом говорил уже немеющими устами, ясен был его взгляд. На мгновение он замолчал, пристально оглядел сыновей и, в знак благословения, с усилием поднял десницу, некогда посылавшую не знавшие промаха стрелы. Он испил ледяной воды горного родника, и на суровое лицо снизошел покой.

1. Мирно живите в ваших уделах, оказывайте помощь нуждающимся
в ней, изгоните нищету и насилие из страны, — медленно продолжил он. — Берегите ее, чтобы никогда не ступил враг на землю родины! Пусть руки пахаря, садовода и пастуха вместо меча, копья и лука возьмутся за соху, мотыгу и пастуший посох... Но, прежде всего, свято храните братскую любовь и единение! Пусть с Севера Картлос и Кавказ, а с Юга Гайк преграждают врагам доступ в свои уделы. Клянитесь охранять мирную жизнь на священной земле Сомхети — Айастана и Картли — Иверии!
2. Клянемся, отец, что даже ценой своей жизни не позволим никому нарушить твой завет! И пусть не светит нам Солнце, если мы не выполним свой обет!

Выслушав их, прародитель спокойно закрыл глаза. Вместе со всеми соплеменниками бережно предали сыновья земле прах отца и сорок дней, сорок ночей справляли поминки.
А через сорок дней Картлос, Кавказ, Эгер и Хэр простились с Гайком, сели на коней и помчались по дорогам, ведущим на север. Полетели искры из-под копыт скакунов, загремели скатывающиеся камни и, притаившийся в засаде враг в страхе бежал прочь с пути богатырей.
После этого Гайк, Картлос и братья их мирно правили в своих уделах, и братское содружество их сохранялось нерушимо. В вотчину Гайка, Арбисон, часто приезжали сыновья Картлоса — могучие Орбет и Мцхет, принимали участие в праздновании веселого Навасарда и отличались своей удалью в военных играх. Стрелы их без промаха валили кабанов и ланей, на лету разили птицу в небе.
Однажды ясным утром, когда крестьяне были заняты полевыми работами, а дым из очагов в села» мирно тянулся к небу, тень огромного вишапа заслонила горизонт. Померкло солнце, на юге Ванского моря загрохотал гром, оглушительное эхо раскатилось над волнами.
Пыль от копыт пущенных карьером коней застлала воздух, и запыхавшиеся гонцы сообщили Гайку:
— Войско вавилонского тирана Бэла вторглось в страну... Можно счесть звезды на небе, но нет числа воинству грозного Бэла!
Весть эта не застала врасплох Гайка — еще во время пребывания в Вавилоне он наотрез отверг требование уклониться перед Бэлом и, уйдя со своим народом на юг, утвердился на западном побережье Ванского моря. Сильно задел вавилонского тирана отказ подчиниться его воле, и он направил Гайку грозное послание:

Бесчисленные народы покорно падают ниц перед мнродержавным моим троном, а ты, царь малочисленного народа, осмеливаешься восставать против моей воли?! Явись без промедления, сложи к ногам моим свой меч и лук, и я позволю тебе жить в мире под сенью моего трона. Иначе постигнет гибель неминуемая и тебя, и весь народ твой!» Но Гайк послал с гонцом такой ответ тирану:
«Знай, надменный вавилонянин, что потомки Торгома никогда не склонят головы перед тобой! Мы предпочтем смерть игу тирана, и никогда не дрогнет у нас в руке меч, поднятый во имя защиты свободы!»
Услышав этот гордый ответ, рассвирепел Бэл и повелел своим туртанам выступить с огромным воинством, боевыми колесницами и прирученными львами в поход. Вавилонские войска переправились через Евфрат, перевалили через горы страны Кордуйк и дошли до страны Гайка, чтобы сокрушить дерзновенного властителя ее. Надел Гайк доспехи, вскочил на коня и во главе своих смельчаков поспешил к реке Арацани, направив гонца к Картлос у с посланием: «Злобный вавилонянин с войском огромным вступил в страну нашу, чтобы разорить ее и превратить в рабов вольнолюбивый народ наш. Во главе моих храбрецов я иду навстречу захватчику».
Услышав зловещую весть, Картлос тотчас же велел оседлать своего скакуна и со своим войском помчался в страну армян — Сомхети. Без сна и отдыха летели вперед воины Картлоса и на третий день были уже на поле боя: на одном берегу Арацани стояло войско Гайка, на другом — Бэла.
Спрыгнул Картлос с коня и, обняв Гайка, воскликнул:
— Прибыл я выполнить свой братский долг!
И Гайк, положив руку на плечо Картлосу, сказал:
— Три дня уже льется кровь моих храбрецов, брат, — видишь, как покраснела вода Арацани... На рассвете перейдем реку, вместе ударим по коварному врагу, сокрушим и обратим его в бегство. На рассвете голова Бэла должна слететь с плеч — поднявший меч да погибнет от меча!
Занялся рассвет, и вот загремели боевые трубы и барабаны, сошлись два войска. Дрогнула земля под копытами коней, с лязгом стали сшибаться со щитами мечи, и от града стрел затуманилось солнце. Картлос бился рядом с Гайком, заслоняя его своим бронзовым щитом, и то же делал Гайк для побратима.

В самый разгар боя Гайк заметил, что Бэл, поднявшийся на высокий утес напротив них, оттягивает тетиву огромного лука. Стрела с визгом пролетела над головой Гайка, оцарапав бронзовый шлем. Вторая стрела вонзилась в щит Картлоса...
Тогда натянул Гайк свой лук широкотетивный и, прицелившись, выпустил трехжалую стрелу. Одновременно с ней полетела и стрела Картлоса, словно слетевшая с тетивы того же лука...
Смельчаки Гайка вместе с воинами Картлоса врезались в ряды врагов, и их натиск сломил боевой строй вавилонян; те дрогнули, и разрозненные ряды их рассеялись по полю боя.
Утром побратимы со своими воинами добрались до того утеса, с которого Бэл накануне посылал свои стрелы, и увидели, что властелин Вавилона лежит на утесе. Его сердце было пробито двумя стрелами.
Понеся огромные потери, войска Бэла отступили и, преследуемые по пятам смельчаками Гайка и Картлоса, покинули страну.
Предрассветный туман понемногу заалел. Осветился восток, и доброе солнце поднялось из-за окутанных облаками гор.
Окруженный служителями храма, посвященного богу Солнца, показался верховный жрец, торжественным шагом подошел он к вождям-победителям, поцеловал в лоб и благословил Гайка и побратима его, Картлоса. Затем, повернувшись лицом к востоку, он от имени великого Арамазда и Ваагна-тучегонителя благословил всех бесстрашных воинов. Могучий бык, пригнанный из долины Тарона, был принесен в жертву богам.
На поле брани, покрытом телами павших воинов, горел священный огонь, и дым его поднимался к небу, возвещая о победе поборников свободы и справедливости.
А у берега реки, рядом с утесом, с которого Бэл стрелял в Гайка и Картлоса, поднялась скала: окаменевшее тело сраженного властелина Вавилона превратилось в напоминавшую очертаниями вишапа скалу...
Скалу эту народ прозвал Могильником Бэла, мимо нее люди всегда проходили с проклятием.
Сорок дней, сорок ночей на берегах Ванского моря продолжался пир в честь одержанной победы. Народные певцы, гусаны, песнями славили победителей, девушки подносили им гранатовое вино и вино из привезенных Ноем в ковчеге лоз, вместе с поджаренным на кострах мясом ланей и кабанов, и выпускали в небо голубок в честь богини Астхик.
Так из века в век продолжали побратимы стран Гайка и Картлоса помогать друг другу в борьбе с персидскими и арабскими, монгольскими и сельджукскими захватчиками, делили радость и горе, и доброе солнце светило им.
И через многие века поколения Гайка и Картлоса продолжают хранить братство и дружбу, и их мирным трудом цветут две соседние страны — Армения и Грузия .____________

*Наапет- прародитель, родоначальник (арм.)
http://gisher.org/sinovya-torgoma-t11328.html

Древние чеченцы пришли из Урарту на Кавказ, чтобы сохранить свою самобытность, обычаи и адаты. А.О. Степанян

Древние чеченцы пришли из Урарту на Кавказ, чтобы сохранить свою самобытность, обычаи и адаты
Тема, которую он затронул, давно занимала умы чеченских историков. О том, что прародиной вайнахов является древнейшее царство Урарту, писали в своих научных трудах многие ученые. В начале 90-х годов прошлого века историки Армении и Чечни стали совместно заниматься этой темой. К сожалению, после развала СССР и началом военных действий на Северном Кавказе эти контакты были прерваны. Мы надеемся, что после появления этой статьи исследования в этом направлении будут продолжены. По крайней мере, как нас заверили представители армянской общественности в Москве и Санкт-Петербурге, в Академии наук Армении рады будут видеть чеченских ученых.
Урарту
Для изучения вопроса прародины чеченцев мы выбрали простую тактику, а именно: если нахско-дагестанский язык синокавказской группы формировался в Армянском Нагорье, то есть прямой резон там и искать корни народа нохчий. Предки чеченцев, согласно историческим, археологическим и лингвистическим данным, имели несомненное генетическое родство с древнейшим населением не только всего Кавказа, но и Передней Азии. Культурные и языковые связи чеченцев прослеживаются с цивилизацией междуречья Тигра и Евфрата, с хуррито-урартской общностью, с басками, хеттами, этрусками и т. д. Однако исследователи генезиса нохчий не дают ответа на вопрос: когда и откуда началась миграция древних вайнахов на Кавказ? Именно на эти вопросы мы попытаемся дать ответ.
Прежде всего, следует разобраться в историческом содержании термина «Урарту», и этнонимах «вайнахи» и «нохчий».
Государство Урарту, оно же Арарат – столица Ван или Биайна, – с точки зрения сторонников «теории Урарту», существовало около 350 лет на территории Армянского Нагорья. По той же теории «урартийцев» заменили армяне и создали свое государство Армения. Однако эта теория дала серьезные трещины после того, как чех Берджик Грозный (во второй половине 20 века) расшифровал хеттскую клинопись и прочитал богатейшие царские архивы хеттской столицы Хаттушаш. В этих документах совершенно определенно и недвусмысленно повествовалось о государстве на территории Армянского Нагорья – Хайаса, которое находилось в то же время и на том же месте, где и Урарту. Очевидно, что не могли существовать два государства в одно и то же время и на том же самом месте. Ученые сделали вывод, что Урарту соответствует географическое название Арарат (в Библии так и упоминается – «царство Араратское») (Иеремия 51: 27), но не как название этноса.
Название «Урарту» – ассирийское, в переводе с армянского – Арарат. Оно обозначает территорию по местному географическому названию. Ассирийцы Армению называли «Урарту» или «Арарту», персы – «Армина», хетты – «Хайаса», аккады «Армани». Здесь следует упомянуть, что сами себя армяне называют – хайами.
Какое отношение имеют вайнахи к Армении?
На основании исследований В.И. Иллича-Свитыча и А.Ю. Милитарёва, ряда других крупных лингвистов, при соотнесении их данных с археологическими материалами, в частности А.К. Векуа, фундаментальными работами Т. Гомбрелидзе и В. Иванова, А. Арорди, М. Гавукчяна и др., можно прийти к следующим выводам относительно происхождения и расселения представителей древнейшего этноязыка вайнахов.
В пределах XXX-XXV тыс. до н.э. осуществляется первичная дифференциация гипотетической восточно-средниземноморско-переднеазиатской праэтноязыковой общности людей начала верхнего палеолита на несколько этноязыковых массивов, среди которых в настоящее время более-менее отчетливо просматриваются три:
1) Ностратический – с ареалом становления в пределах Закавказья, Южного Прикаспия, Загроса и прилегающих к ним областей (в настоящее время в него включают языковых предков индоевропейских, уральских, алтайских, картвельских и эламо-дравидских народов). Здесь стоит отметить новую работу А. Арорди «Генезис Айа», где автор этим ностратическим языком называет язык айа.
2) Афразийский – между средним Евфратом и Нижним Нилом, с центром в Палестине, Заиорданье и Сирии (от него происходят языковые предки семитских народов, древних египтян, а также носители современных берберско-туарегических, чадских, кушитских и омотских языков северной половины Африки).
3) Синокавказский – в пределах Армянского Нагорья и Анатолии – Армянская Месопотамия (с ним генетически связываются не только древние и некоторые современные языки Средиземноморья и Кавказа, такие как баскский, этрусский, хеттский, хуррритский, «урартский», абхазо-адыгейские и нахско-дагестанские, в частности чеченский, лезгинский и пр., но и, как ни странно, языки сино-тибетской группы, в том числе и китайский).
Праностратическая общность в ее современном понимании складывалась на Армянском Нагорье. Из ее юго-восточной части потомки представителей западного ареала синокавказской общности в течение IX – VI тыс. д.н.э. распространяются по всему Северному Средиземноморью, Балкано-Дунайскому региону, Причерноморью и Кавказу. Их реликты известны как баски в Пиренеях и адыгейцы или чеченцы в горах Кавказа.
Северными соседями древних семитов были носители древнеанатолийско-северокавказских языков, представленные, главным образом, двумя ветвями западной, хеттской – в Малой Азии (с ответвлениями на Северном Кавказе в виде языковых предков абхазо-адыгейских народов), и восточной, хурритской – на Армянском Нагорье (с ответвлениями на Северном Кавказе в виде предков нахско-дагестанских народов).
Таким образом, лингвисты утверждают, что нахско-дагестанский язык формировался в Армянском Нагорье, значит, языковые сходства армянского и вайнахского каким – то образом должны отражаться в их географических названиях.
«Нах» по армянски «начало»
На основе анализа топонимических названий Армении, Чечни, Ингушетии можно определить регионы (губернии) в Армении, откуда вышли первые нохчий и двинулись на Северный Кавказ.
Возьмем чеченское селение Хой. По-армянски это слово означает – дикий баран, овен. В этом слове примечательно то, что от него, по мнению О. Пиликяна, происходит самоназвание армян – хай, таким переходом хой-хоай-хай. Существуют еще три версии о происхождении этнонима хай. Армянский город Хой – бывший Гер, а по данным Авесты – Вер, который арии построили в стране Ар – Мана, находился в исторической Армении – область Васпуракан. Сегодня Хой находится на территории Ирана.
Есть большое сходство между чеченским селением Эрзи и армянскими городами Алзи, Арзни, Арзан, Эрзрум и Ерзнка. На мой взгляд, чеченское селение Эрзи имеет родственные связи с армянским Алзи.
Приведу лишь несколько названий чеченских селений, которые схожи с именами городов и племён Армении.
Чеченский: Армянский:
Шатой Шот, Шатик
Харачой Корчай(кх)
Армхи Арме, Урме, Архи
Таргим Торгом
Гехи Гехи
Бейни Биайяи – Ван
Ассы Аззи
Скажем сразу, что мы не согласны с А. П. Берже, который слово «нохчий» выводит от чеченского «нахчи», означающего сыр. То есть люди, изобилующие сыром.
Название «вайнах» имеет значение этнической общности, куда входили чеченцы, ингуши и бацбийцы. Слово «вайнах» состоит из двух корней – «вай» и «нах». В слове «нохчо» тоже есть корень «нох». Согласно исследованиям Ю. Дешериева, древнейшей формой слова «нохчо» было «нахча», с чем мы охотно соглашаемся. Однако, что же означает слово – «нахча»? Есть несколько толкований этого слова:
1) армянское толкование, где слово «нах» происходит от библейского Ноя, который после всемирного потопа спустился с горы Арарат. Место, где он поселился, называется – Нахиджеван (Нахчаван на старом армянском), который означает место (ван), куда спустился (идж или эдж) Ной (Нах).
2) В «Армянской географии» вайнахские племена упоминаются в VII в. под названием -нахчаматеанк, нахчаматсанк. Это слово лингвисты переводят на чеченский язык, который означает – говорящие на языке нохчий. На наш взгляд, эти толкования не совсем верны. И вот почему. «Нах» по чеченски означает «народ». «Нах» по армянски – «начало, сперва», «нахни» – предок, праотец. Стало быть, в слове «Нахчаван» корень «нах» является не синонимом Ноя, а означает «первый человек, праотец», который на этом месте поселился. Таким образом, город Нахчаван означает город праотца, первого предка.
Слово – «вай», на наш взгляд, со времен раннего неолита связано с древним божеством – Аи. От этого божества армяне получили свое название Хай, а страну назвали Хайкх -Хайастан, а области Вайкх и Тайкх и т.д. Шумеры Айу называли Энки или Эя. Таким образом, слово «вайнах» означает «предки или народ», поклоняющиеся богу Айа.
Сущностная ошибка ряда исследователей заключается в том, что армянское слово «нахчаматеанк» они пытаются толковать в чеченской этимологии, что, на наш взгляд, в корне не верно. Таким образом, ассирийцы перевели армянское слово Арарат на свой язык, и на свет появилось новое государство «Урарту». Так, например, К.П. Патканов слово «нахчаматяны» разбил на три части: «нахча», «мат», «яны» (суффикс множественного числа древнеармянского языка). Он считает, что «нахча» соответствует вайнахам, а «мат» означает язык по – чеченски.
Поэтому, чтобы понять суть слова «нахчаматсанк» его следует толковать в армянской этимологии. Первая часть в слове «нахчаматсанк» и «нахчаматеанк» уже нам известно: «нахча» – «праотец, предок», или «народ», а вот вторая часть: «матеанк» и «матсанк» – это название и племени и области Матян в исторической Армении, на юге озера Урмия. А на северо-западе озера Ван жили племена мардуцайки (марды). Возьмем название «нохчимохк»: «нохчи» – «мохк». На юге озера Ван есть армянское княжество Мокк, это означает – предки из Мокка. Остановимся на ряде других примеров сходства названий армянских и вайнахских селений и городов, которые соседствуют друг с другом. Опорным пунктом обозначаем княжество Вайк (Вай-нах) и по часовой стрелке спустимся вниз. На юге Вайка находится губерния Нахчаван (Нохчо). На западе от Нахчавана крепость Шот (Шатой). От Нахчавана спускаемся к озеро Урмия (Армхи) – Капутан – Матиана, не доходя до озера прямо по курсу город Хой (Хой), он же Гер. На юге озера Урмия княжество Матян (матянк, нахча-матянк). Этот список можно продолжить. Таким образом, напрашивается вывод, что, во-первых, слово «вайнахи» указывает этническое происхождение. Во-вторых, слово «нахчаматеанк» и «нахчаматсанк» или «нахчамохк» указывают место их прародины, то есть из каких мест они эмигрировали на Кавказ. Таким образом, слово «вайнах»- понятие этническое, а «нахчаматянк», «нахчамтсанк» и «нахчамохк» – географическое.
Когда вайнахи эмигрировали из Армении?
Обратимся к баскским источникам.
В 1927г. выходит на свет книга Бернардо Эсторнес Ласая: «Долина Ронкала», где он пишет: «По священным писаниям, после всемирного потопа мир разрушился, и спасся только Ной и его семья. У Ноя появился внук от сына Иафета, которого звали Тубал.
Жили они в Азии, в стране по имени Армения, когда началось строительство знаменитой башни Вавилона, по той причине смешались языки и от этого, по мнению одного автора, появился язык басков. Непонимание языков людей заставило скитаться по миру.
Праотец Тубал, которого еще звали Аитор, означающее что-то похожее на «праотец басков», вместе с армянами держал путь к западным краям Европы для проживания.
«Задерживаясь долгие годы на Кавказе, они решают продолжить свой прерванный путь – всегда на Запад».
Как видно из вышесказанного, баски считают своей прародиной Армению. В целом, по теме басков существует немало спорных моментов, но мы здесь не будем на них останавливаться. Скажем лишь, что в Испании огромное количество баскских названий, схожих с армянскими. Басковеды Испании и Армении нашли свыше 400 баскских слов, которые в армянском языке имеют идентичный смысл.
Следует отметить, что эмиграция из Армянского Нагорья на Кавказ происходила по нескольким этапам.
Первый этап – это эпоха VII – IV тыс. до н.э., когда мигранты поклонялись богине Аи -Айа – Эя – Э. Причиной эмиграции пра-пра-вайнахов, поклоняющихся богине Луны Айа, шумеров и др. – являлась их укорененная приверженность матриархату в противостоянии с нарождающимся патриархатом у солнцепоклонников Армянского Нагорья, поклоняющимся богу Ар. Вайнахи переселились на Кавказ, баски пошли на запад в Европу, а шумеры спустились вниз по течению Тигра и Евфрата.
Второй этап – III – I тыс. д.н.э., арийская эпоха, когда у армян главный бог – Ар или Ара (Ардини), у славян Яр – Ярило, у вайнахов – Ерды.
Третий этап – это где-то с VI века д. н.э. В это время в Закавказье появились разные кочевые народы, которые являлись преградой на пути из Армении на Кавказ.
Уже в VII веке нохчий выступают под именем «нахчаматянк». О них армянский историограф Г. Алишан пишет, что они очень похожи на армян, со своими адатами, обрядами, танцами, мелодичными песнями, жертвоприношениями, поклонениями деревьям и т.д. Не все материалы про вайнахов, которые находятся в Матенадаране (крупнейшее книгохранилище древних рукописей в Ереване), изучены. Они ждут своих исследователей.
Частые вторжения разных кочевых племен на Кавказ – тюрков, хазар, монголов и др. – нарушали спокойную (относительно) жизнь вайнахов. Какая задача встала в этот период перед нохчий? Главная – выжить, не раствориться среди кочевых народов, сохранить свою самобытность, обычаи, адаты и т. д. Для этого они поднялись в горы. В горах они находились в относительной безопасности. Именно замкнутая жизнь в горах стала причиной отсутствия государственности вайнахов. Они при угрозе извне объединялись против врагов, отбивались и далее жили у себя в горах. Точно так же, как и армяне, отбивались от врагов. От аккадских и ассирийских царей мы узнаем, что когда они шли на Армению, то против них выступили около 60 племенных союзов.
На территории вайнахов жило много других народов: тюрки, иудеи, монголы и др., и закономерно кровосмешение. Встал вопрос: как определить, кто есть кто? Ответ очень прост: по семенам (чеч. – тукхуму, арм.- тохум, тахум), по родам (тейпам), то есть, по ним определяли свое место в обществе – «свой» или «чужой». Вот тогда и появились жестокие и изнуряющие обычаи кровной мести. У армян вместо понятия тейпа были князя (нахарары), и между ними была вражда. Причиной вражды становилась кровь, опять же семена – тукхуму. Армянские князья не признавали ни чистокровных князей, ни тем более тех, кто претендовал на царский престол. И вот, пока они между собой решали, кто из них чистокровный, вначале персы с византийцами покорили Армению, а потом арабы, монголы и турки. До сих пор в Чечне вопрос тейпов имеет большое значение. Посторонним трудно понять значение и место тейпов в общественно-политической жизни Чечни. Только сами чеченцы могут определить внутри себя, кто есть кто.
Четвертый этап – это XV-XVI век, когда принявшие ислам армяне из Османской империи (исторической части Армении) переходят в Персию, а оттуда уже в Чечню. Про этих армян очень красноречиво пишет армянский историк Лео. Это несколько армянских «тейпов» из гор Санасунк, которые занимались грабежом турецких налоговых служб. Это происходило таким образом: турки когда проходили по их ущельем за сбором налогов, то их беспрепятственно пропускали, а когда они, собрав налоги, возвращались, то на них нападали и грабили. Наказать или поймать их было невозможно, потому что они не имели постоянного дома, их домами были горы. Поэтому турецкий султан дал команду обходить этот район
В конце хочу отметить, что еще недостаточно основательно изучена связь вайнахов с Армянским Нагорьем. И этот тезис не ставит под сомнением теорию об автохтонности вайнахов. По той простой причине, что когда первые нохчий пришли на Кавказ, там не было жителей, потому что эта территория находилась под водой Каспия. Но это уже другая тема.
Араик Оганесович Степанян
http://chechen.org/archives/764
«Объединенная газета» № 24(80) 15 ноября 2005 г.

Стихотворение Зелимхана Мусаева "Потомкам Торгомы "

Хребты веков, усыпанные снегом,
Забвением отдалены от нас.
Лишь только с древним Ноевым Ковчегом
Сравнить возможно дремлющий Кавказ.…
Здесь память человечества застыла,
Хотя вокруг бурлит пучина вод…
Порывы ветра ударяют с силой –
Ковчег, увы, не движется вперёд.

Наш край не раз штормило, било громом,
И гибелью грозил бесчестный шквал…
Воспряньте разом, правнуки Торгомы!
Вражду ли Таргамос вам завещал?

Кавказцы! Вы подобны исполинам.
Вы уникальный на Земле народ,
Чьё мужество не загнано в былины,
И вам знаком преемственности код.

Кавказ к тому же – Колыбель Народов,
Включая и мистический Асгард.
И в гуще драматичных эпизодов
Здесь задан был цивилизаций старт

В горах Кавказа обитали нарты,
Чьи нрав и внешность были непросты,
А в государствах Синдика, Урарту
Упрятаны древнейшие пласты.

Стал мир настолько злым и безрассудным
За эти эпохальные века!
Но отражает путь наш многотрудный
Табличек клинописьменных строка.

Едва ли не с начала нашей эры
Кровавый нам преподнесён сюрприз:
Политика «Devide et Impera» –
Извечно мерзкий принцип и девиз.

Подробности Народов Колыбели
Отмечены в мозаике времён,
А летопись Леонтия Мровели
Содержит сноп событий и имён.

Хотя грешит гиперболами пропись,
Но к ней противодействие сильно…
Кавказцев заведут раздоры в пропасть,
В которой и пропасть не мудрено.

О, братья! Гаос, Картлос, Эрос, Бардос,
Кавказос, Эгрос, Лекос, Мовакан!
Потомков ваших грубые бастарды
Рассорили, использовав обман.

Сейчас беда в твоих пределах, Картлос!
Коль сможешь, то раздор останови,
Не то земля (а не бумажный атлас)
Немедленно окажется в крови.

Не чужда сыновьям твоим открытость,
Чья доблесть не является игрой.
Их эталон – в Тигровой Шкуре Витязь,
Который, несомненно, их герой.

В заботах и твои потомки, Гаос!
Для них проблемой был и есть Арцах,
Где много лет царил кровавый хаос,
Повергший два народа в боль и страх.

Конечно, были всякие бесчинства,
Но наш призыв к собратьям обращён:
Мы не должны раскалывать единства,
Оберегая свято связь времён.

Чеченцы, карачаевцы, грузины,
Армяне, адыгейцы, ингуши,
Лезгины, лакцы, таты, осетины,
Черкесы, абазины, талыши.

Балкарцы, и аварцы, и абхазы,
Кумыки, кабардинцы, казаки…
В котёл исконных жителей Кавказа
Вливались племена и языки.

Чеченский литературно-художественный, социально-культурологический журнал «Нана»(мама).